打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
张爱玲--乱世佳人
作者:温岭中学  文章来源:温岭中学  点击数  更新时间:2009/1/2 9:57:29  文章录入:admin  责任编辑:admin
:    点击数:7    更新时间:2008-12-28
大班-小班--
200813c1
小组成员--
马子蕙.江妮妮.陈微.邵妙琍
负责人--
江妮妮
指导教师--
谢理琦
相关学科--
语文.历史
主导学科--
历史
中文摘要--
:1乱世的人,得过且过,没有真的家。
          2我寄住在旧梦里,在旧梦里做着新的梦。
          3如果说贫困使人因皮肉之苦而发出对不公道世界的诅咒的话,那么无爱则使人倍感生命的孤独和情感的扭曲。贫穷只能带来辛酸感,而优裕则可能会带来孤独感。
          4不幸是作家的摇篮,痛苦是智慧的母亲。
          5不是红日中天,而是月色撩人;不是红尘滚滚,而是苍凉满月;不是浪漫纯情,而是冷疑多讽。
          6长的是磨难,短的是人生。
          7在这个世界我只喜欢一种动物,也只恨一种动物,那就是鱼。它们是暗夜的妩媚精灵,涂各种颜色的眼影,它们的嘴角或酷酷地耷拉着,或微微上翘,或撒娇般地嘟着。它们泛光的鳞片,总让我感到撕裂般的绝望。但我喜欢它们薄如蝉翼的尾巴,轻盈柔美。在水中随意舞动。
          8悲剧就是把美好的东西撕裂了给人看。
          9涌动的人群,川流的车辆,闪烁的彩灯,挺立的高层建筑……城市在流动,像暗波起伏的海水,充满生命力。站在城市的高处眺望。你以为你已经融入了这个城市,但却难以知晓他在暗中隐藏的秘密。
        10这时代,旧的东西在崩坏,新的在滋长中……为要证实自己的存在。抓住这一点,真实的,最基本的东西,不能不求助于古老的记忆,人类在一切时代中生活过的记忆这比嘹望将来更要明晰亲切。

英文摘要--
1 in troubled times, muddling along, not really home. 
           I dream in the host
2, in the dream, doing a new dream. 
           3 If the poor people suffer as a result of flesh and sent to the Curse of the world is not fair, then it is no more love life of loneliness and emotional distortions. Poverty can only bring a sense of bitterness, and off it might give rise to loneliness. 
           4 Unfortunately, it is the cradle of wri

[1] [2] [3]  下一页

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口